feed one's face перевод
- expr AmE sl
All these people began feeding their faces — Все стали есть
It's time to feed your faces — Вам пора перекусить
Stop feeding your face and listen to me — Кончай жрать и слушай меня
- feed: 1) питание, кормление Ex: let the horse have a feed покормите лошадь2) корм; фураж Ex: feed for pigs корм для свиней Ex: feed bunk кормушка Ex: feed crop кормовая культура Ex: feed grinder дробилка
- face: 1) лицо, физиономия Ex: face massage массаж лица Ex: face angle _антр. лицевой угол Ex: black (blue,red) in the face багровый (от гнева, напряжения и т. п.)2) морда (животного)3) выражение лица Ex:
- face-down feed: подача (носителя информации) лицевой стороной вниз
- face-up feed: орг. подача лицевой стороной вверх Ant: face-down feed
- fall flat on one's face: expr infml I would have made that suggestion but I was afraid of falling flat on my face — Я бы внес это предложение, но боялся, что на меня будут смотреть как на дурака
- fall on one's face: провалиться, оскандалиться
- one-dimensional face: матем. одномерная грань
- open one's face: амер. заговорить, перестать отмалчиваться
- powder one's face etc: expr infml She just went to powder her face — Она вышла в туалет Excuse me, I have to powder my nose — Извините, мне надо в одно место She just went to powder her puff, I guess — Я думаю, что она от
- put one's face on: 1) сделать макияж 2) храбриться
- run one's face: амер. использовать привлекательную внешность для достижения цели
- set one's face against: (решительно) противиться чему-л.
- shoot off one's face: expr AmE infml 1) I've shot off my face more than I intended to but I'm glad I got it off my chest — Конечно, я наболтал лишнего, но в то же время у меня стало легче на душе от того, что в
- show one's face: expr infml Don't show your face around here again! — Больше здесь не появляйся!
- shut one's face: быть спокойным, сохранять спокойствие